Henryk Bereska. Poeta, tłumacz, popularyzator literatury polskiej w Niemczech
ISBN | 83-60209-05-7 |
Data publikacji | 2006 |
Liczba stron | 73 |
Okładka | miękka |
Format | 147x207 |
Publikacja poświęcona Henrykowi Beresce (ur. 17 maja 1926 r., zm. 11 września 2005 r.) ukazała się w rok po jego śmierci. Zawiera sześć artykułów poświęconych temu wybitnemu tłumaczowi literatury polskiej na język niemiecki. Prof. Jan Malicki w tekście pt. Odświętność codzienności. O pisarstwie Henryka Bereski napisał m.in.: „Świat literacki Henryka Bereski to także powrót do przeszłości, miejsca swojego dzieciństwa, do szopienickich familoków, malarstwa Pawła Wróbla i «starzyków»”. Prof. Krzysztof A. Kuczyński porównał warsztaty translatorskie Henryka Bereski i Karla Dedeciusa. Prof. Grażyna Barbara Szewczyk omówiła związki poety ze Śląskiem. Natomiast dr hab. Ewa Jurczyk zajęła się oceną przekładu Wesela Stanisława Wyspiańskiego, dokonanego przez Bereskę. Dr Agata Paluszek omówiła pracę literacką Henryka Bereski na tle polityki kulturalnej NRD. Ostatni tekst napisany przez Błażeja Kaźmierczaka poświęcony jest spuściźnie po Henryku Beresce, która znajduje się w Collegium Polonicum w Słubicach. Na końcu zamieszczono wiele ciekawych ilustracji.