Henryk Bereska. Poeta, tłumacz, popularyzator literatury polskiej w Niemczech - okładka. Treść może nie być dostępna dla osób z niepełnosprawnościami

Henryk Bereska. Poeta, tłumacz, popularyzator literatury polskiej w Niemczech

Praca zbiorowa

ISBN 83-60209-05-7
Data publikacji 2006
Liczba stron 73
Okładka miękka
Format 147x207
cena: 15,00 zł

Publikacja poświęcona Henrykowi Beresce (ur. 17 maja 1926 r., zm. 11 września 2005 r.) ukazała się w rok po jego śmierci. Zawiera sześć artykułów poświęconych temu wybitnemu tłumaczowi literatury polskiej na język niemiecki. Prof. Jan Malicki w tekście pt. Odświętność codzienności. O pisarstwie Henryka Bereski napisał m.in.: „Świat literacki Henryka Bereski to także powrót do przeszłości, miejsca swojego dzieciństwa, do szopienickich familoków, malarstwa Pawła Wróbla i «starzyków»”. Prof. Krzysztof A. Kuczyński porównał warsztaty translatorskie Henryka Bereski i Karla Dedeciusa. Prof. Grażyna Barbara Szewczyk omówiła związki poety ze Śląskiem. Natomiast dr hab. Ewa Jurczyk zajęła się oceną przekładu Wesela Stanisława Wyspiańskiego, dokonanego przez Bereskę. Dr Agata Paluszek omówiła pracę literacką Henryka Bereski na tle polityki kulturalnej NRD. Ostatni tekst napisany przez Błażeja Kaźmierczaka poświęcony jest spuściźnie po Henryku Beresce, która znajduje się w Collegium Polonicum w Słubicach. Na końcu zamieszczono wiele ciekawych ilustracji.

  • Wystawy Online

    To wirtualne kolekcje tematyczne przybliżające wybrane ekspozycje stacjonarne lub prezentujące zbiory biblioteczne, w tym dokumenty i obiekty. Kolekcje są stale uzupełniane o prezentacje i pokazy multimedialne oraz fotokasty.